Смотреть что такое VIEUX в других словарях:

VIEUX

vieux: übersetzungvjø1. adj1) alt être vieux comme Mathusalem/être vieux comme Hérode/être vieux comme le monde — steinalt sein, uralt sein2) (usagé) g... смотреть

VIEUX

1. (перед гласными и h немым vieil); adj; = vieille1) старый, престарелыйvieux comme les rues — старый-престарыйse faire vieux — 1) стареть, стариться ... смотреть

VIEUX

1. adj m, = vieil; f vieillevieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons — см. on revient toujours à ses premières amours bicher comme un vieux pou — см. bicher comme un pou conte de vieille femme — см. conte bleu en ficher un vieux coup — см. en mettre un coup crever comme un canon de vieux mousquet — см. crever comme un mousquet il a trop d'esprit pour vivre vieux — см. il a trop d'esprit, il ne vivra pas homme du vieux temps — см. homme d'autrefois c'est une vieille mâchoire — см. c'est une mâchoire un vieux matois — см. un fin matois tu parles vieux Charles! — см. tu parles ! vieux renard — см. fin renard ridé comme une vieille pomme — см. ridé comme une pomme cuite on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes vieux ticket — см. drôle de ticket vieux tromblon — см. tromblon vieille maison se faire vieux ne vivre pas vieux vieux comme Adam vieux comme les chemins vieux comme Hérode vieux comme Mathusalem vieux comme le monde vieux comme le vice tout est vieux on n'est jamais trop vieux pour apprendre vieil Adam on tient à ses vieilles admirations à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison les vieux amis et les vieux écus sont les meilleurs les vieilles amitiés ne se remplacent pas vieille baderne vieille barbe vieux barbon avoir un vieux bas quelque part un vieux bateau il sent le vieux battu un vieux beau vieille bique vieux birbe vieux bœuf fait sillon droit vieux bois n'obéit pas à la main vieille branche vieux briscard vieux canasson vieille carcasse vieille carne vieille casquette la vieille chair jeune chair vieux poisson vieille chanson sur un air nouveau il n'est chasse que de vieux chiens laisser tomber comme une vieille chaussette vieux chausson à jeune cheval vieux cavalier crier de vieux chiffons une vieille chipie vieille chouette être fait de vieux ciment vieille couenne vieux crabe vieille croûte vieux croûton vieille culotte de vieille date vieux débris quand le diable devient vieux, il se fait ermite va donc, vieille fesse! vieille ficelle vieille fille sur la foi d'un vieux cliché un vieux four est plus facile à chauffer qu'un neuf vieux frère vieille fripe vieux gaga vieille galoche vieille ganache vieux garçon vieille garde vieilles gens vieux grigou mettre un habit neuf à une vieille idée il faut devenir vieux de bonne heure, si l'on veut l'être longtemps un vieux jeune homme vieux jeton vieux jeu il vaut mieux être jeune, riche et en bonne santé que vieux, pauvre et malade sur nos vieux jours vieux kroumir vieille lame vieille lanterne un vieux lapin vieux loup vieilles lunes vieux marcheur il n'y a pas si vieille marmite qui ne trouve son couvercle vieux médecin, jeune chirurgien vieux melon le plus vieux métier du monde il n'est miracle que de vieux saints les vieilles mouches ne se laissent pas engluer ni prendre aisément vieille moustache à vieille mule, frein doré vieille noix plus l'oiseau est vieux, moins il veut se défaire de sa plume orfèvre en vieux cuir retomber dans ses vieilles ornières faire de vieux os vieille peau c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes jeune procureur et vieux avocat mettre au rang des vieux péchés vieux reître c'est une vieille rengaine! de vieille roche vieux routier vieille savate un vieux schnock un vieux singe on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces vieille souche vieux tableau une vieille taupe vieille tige une vieille toupie vieux trou du cul vieux troupier vieux trumeau on ne met pas du vin nouveau dans de vieilles outres 2. m; f vieilleles plus vieux dans le grade le plus élevé — см. le plus ancien dans le grade le plus élevé contes de vieille — см. conte bleu un vieux dur à cuire — см. un dur à cuire la mort assise à la porte des vieux guette les jeunes — см. la mort, assise à la porte des vieux, guette les jeunes une vieille sempiternelle un vieux de la vieille ma vieille mon vieux un vieux qui ment, c'est un riche qui vole prendre un coup de vieux baiser le cul de la vieille faire le neuf et le vieux... смотреть

VIEUX

1. (перед гласными и h немым vieil); adj; = vieille1) старый, престарелый vieux comme les rues — старый-престарый se faire vieux — 1) стареть, старить... смотреть

VIEUX

Настоящее имя: Виноградов Сергей ВасильевичИсточники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. ... смотреть

VIEUX

Старий

VIEUX

• Old, in Arles

VIEUX BARBON

разг. старикашка, старый хрыч

VIEUX BIRBE

прост. старикашка, старикан Quand on pense qu'au temps de Molière un homme de quarante ans était déjà un vieux birbe! (R. Gary, Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable.) — Подумать только, во времена Мольера сорокалетний мужчина был уже старикан.... смотреть

VIEUX BŒUF FAIT SILLON DROIT

prov. старый конь борозды не портит

VIEUX BOIS N'OBÉIT PAS À LA MAIN

prov. ломи дерево, пока молодо

VIEUX BRISCARD

стреляный воробей

VIEUX CANASSON

разг. старина, дружище

VIEUX CARRE

French Quarter — Французский кварталVieux Carre — Старый уголокThe Vieux Carre, more commonly known as the French Quarter, is considered to be the hear... смотреть

VIEUX CARRE

Старая площадь («Французский квартал»), район Нового Орлеана. Ярко расцвеченные, для привлечения туристов, эти 100 кварталов (blocks) старого города пр... смотреть

VIEUX CHAUSSON

арго потаскуха

VIEUX CLOU

разг. старый велосипед; старая изношенная автомашина, "драндулет"

VIEUX COMME ADAM

древний, ветхий как Адам

VIEUX COMME HERODE.

См. Аредовы веки.

VIEUX COMME HÉRODE

стар как мир Oui, expliqua La Source ... une de ces vieilles C4 Citroën. C'est vieux comme Hérode, mais ça marche du tonnerre. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Правильно, пояснил Ласурс, это старый драндулет вроде Ситроэна C4. Допотопная машина, но развивает бешеную скорость.... смотреть

VIEUX COMME LE MONDE

стар как мир Il y a mille idées comme cela dans Shaw, idées à la fois toutes neuves et vieilles comme le monde. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — У Бернарда Шоу можно найти великое множество таких мыслей совершенно новых и в то же время старых как мир.... смотреть

VIEUX COMME LES CHEMINS

(vieux comme les chemins {или les rues, mes robes} {тж. vieux comme le Pont-Neuf/le port de Rouen}) старый-престарый, хорошо известный Le comte. ... je vous ferai une déclaration, bon gré mal gré, vieille comme la rue et bête comme une oie. (A. de Musset, Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.) — Граф. ... хотите вы того или не хотите, а сейчас вы услышите объяснение в любви, старое как мир, и глупое, как все такие объяснения.... смотреть

VIEUX COMME LE VICE

старый как порок

VIEUX COMME MATHUSALEM

разг. стар как Мафусаил

VIEUX CRABE

прост. старый хрыч Tu l'as drôlement violé le vieux crabe, me dit-il une fois hors du bureau. S'il aurait mis les pouces, je crois que j'allais le désosser pour lui apprendre à vivre. (San-Antonio, Béru et ces dames.) — А ты здорово прижал старого черта, говорит мне Берто, как только мы вышли из кабинета. Не уступи он, боюсь, я б его отделал, чтоб научить его уму-разуму.... смотреть

VIEUX CROÛTON

vieux croûton: übersetzungvieux croûton familier verknöcherte(r) Alte(r)

VIEUX CROÛTON

старый хрыч Jolie femme, dites donc! Pour un vieux croûton comme vous! (M. Aimé, La tête des autres.) — Такая красивая жена, подумать только! И для такого старого хрыча, как вы!... смотреть

VIEUX DÉBRIS

разг. старая развалина (о человеке)

VIEUX FRÈRE

разг. приятель, дружище

T: 71