PIEDE

(стопа | pied | Fuss | foot | piede)
Ритмическая единица, образованная группой слогов определенного характера (количественного, акцентуационного), которую античные метристы отмечали ударом стопы (гр. pous, лат. pes) на одном из слогов; отсюда различие, установленное в греко-латинской метрике между ударяемой частью стопы (отмеченное время [temps marqué], или сильное время [temps fort], или сильная полустопа [demi-pied fort]) и неударяемой частью (слабое время [temps faible] или слабая полустопа [demi-pied faible]).
———
В греко-латинской метрике очень важно различать четные (pieds pairs) и нечетные (impairs) стопы, причем выбор стопы может зависеть от ее места в стихе.Чистой стопой (pied pur) называется стопа, рассматриваемая как основная в стихе; она обязательно должна находиться в определенных местах; например, в греческом: на четных местах ямбических стихов, нечетных местах трохеических стихов. В древности несоизмеримой стопой (pied irrationnel, гр. alogos, лат. irrationalis) называли такую стопу, общая теоретическая долгота которой превышала долготу основной стопы, например спондей (— —), дактиль (— ⌣ ⌣) или анапест (⌣ ⌣ —), употребленные в ямбо-трохеическом стихосложении (⌣ —, — ⌣). Вообще говоря, считается, что в данном случае длительность каждого из слогов подвергалась сокращению, откуда предложенное для стопы (Л. Авэ) наименование конденсированной (pied condensé).
———
Ошибочным образом иногда называют стопами входящие в состав стиха слоги; например, по-французски говорят, что александрийский стих является двенадцатистопным стихом.

Смотреть больше слов в «Пятиязычном словаре лингвистических терминов»

PIENO →← PIED IRRATIONEL

Смотреть что такое PIEDE в других словарях:

PIEDE

m 1) нога; стопа; ступня collo del piede — подъём ноги pianta del piede — ступня piede piatto — плоская ступня essere / stare in piedi — быть на ногах, стоять pestare i piedi — притоптывать (от холода) cadere in piedi перен. — упасть на ноги, удачно отделаться non reggersi in piedi — 1) на ногах не стоять, падать 2) перен. быть необоснованным, не выдерживать критики alzarsi in piedi — встать (на ноги) balzare in piedi — вскочить на ноги in piedi! — встать! andare a piedi — идти пешком puntare i piedi — остановиться как вкопанный stare sempre tra i piedi разг. — вечно путаться под ногами togliti dai piedi!, escimi / levati di tra i piedi! разг. — да не вертись ты под ногами! in punta di piedi разг.— на цыпочках non ci metterò più i piedi разг. — ноги моей там больше не будет zoppica da quel piede разг. — тут он хромает / подкачал da capo a piede разг. — с головы до ног 2) лапа, лапка; нога (животного) i piedi davanti / di dietro — передние / задние ноги / лапы 3) бот. ножка, стебель; черенок piede di gatto — кошачья лапка 4) ножка (мебели) 5) стр. основание; опора; подошва 6) фут (мера длины) 7) стопа (стиха) • Syn: zampa, artiglio, zoccolo; base, sostegno, piedistallo; fusto (di pianta), pedale •• piede di porco — 1) лом 2) жарг. отмычка; фомка piedi piatti: — см. piedipiatti fare / prendere / mettere piede — 1) приняться (о растениях) 2) утвердиться (о моде, обычае) avere i piedi nella fossa / sulla bara — стоять одной ногой в могиле uscire di piedi in avanti — выйти ногами вперёд, умереть stendere i piedi — ноги протянуть andare / procedere coi piedi di piombo — поступать осторожно; осторожничать разг. tenere i piedi in / a terra / stare coi piedi per terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным / быть реалистом darsi la zappa / l'accetta sui piedi — вредить самому себе; рубить сук, на котором сидишь mettere i piedi addosso a qd / il piede sul collo — сесть на голову кому-либо mettersi sotto i piedi qd; qc — попирать mettere i piedi al muro; puntare i piedi — упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбы mettere un piede in fallo — 1) (также in falso) оступиться 2) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибку essere col piede nella staffa — быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданах tenere i piedi in due staffe / scarpe — сидеть между двух стульев non cavarne i piedi — не вылезать из нужды pestare i piedi a qd — в печёнки въесться, страшно надоесть capitare tra i piedi — (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногами tenere in piedi la baracca — содержать дом / семью; вести дело rimettersi in piedi — стать на ноги, поправить свои дела fare coi piedi — делать плохо / левой ногой lavorare coi piedi — работать спустя рукава ragionare coi piedi — не тем местом думать, вздор плести, чушь нести essere da piedi — быть последним dare dei piedi (in) — наткнуться (на), запутаться (в) mettere i piedi in capo — 1) ходить до изнеможения 2) ступать осторожно / неслышно mettersi / trovarsi nei piedi di qd — войти в чьё-либо положение, оказаться в чьём-либо положении / в чьей-либо шкуре essere in piedi — бодрствовать mettere in piedi — приводить в готовность prendere piede — утвердиться, обосноваться non c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногами su due piedi — 1) не сходя с места, тотчас же, немедленно 2) вдруг, ни с того ни с сего sul piede di guerra — на военном положении su questo piede — при таком положении, на таком уровне sopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другому non tutti i piedi stanno bene in una scarpa — на вкус и цвет товарища нет è meglio sdrucciolar coi piedi che con la lingua — лучше споткнуться, чем обмолвиться Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

PIEDE

m нога, стопа (pes) lussarsi un piede — вывихнуть (себе) ногу piede d'atletapiede bifidopiede cadentepiede cavopiede equinopiede equino-valgopiede equino-varopiede da immersionepiede di Madurapiede piattopiede talo valgopiede talo varopiede da trinceapiede valgopiede varo... смотреть

PIEDE

m1) ножка 2) опора; основание •- piede di biella

PIEDE

нога, ножка, подножие, подошва

PIEDE

фут

PIEDE A MONTE

гидр. подошва верхового откоса

PIEDE A VALLE

гидр. подошва низового откоса

PIEDE BIFIDO

расщеплённая стопа

PIEDE CADENTE

отвисающая стопа, паралитическая стопа

PIEDE CAVO

приведённая стопа

PIEDE DA IMMERSIONE

траншейная стопа

PIEDE D'ATLETA

стопа атлета, межпальцевая эпидермофития

PIEDE DA TRINCEA

траншейная стопа

PIEDE DEL DENTE

ножка зуба

PIEDE DELLA BIELLA

головка шатуна, верхняя

PIEDE DELLA DIGA

основание плотины, подошва основания плотины

PIEDE DELLA GRU

нога крана

PIEDE DELLA LAMPADA

ножка лампы

PIEDE DELLA SCARPATA

гидр. подошва откоса

PIEDE DI BIELLA

верхняя головка шатуна, малая головка шатуна

PIEDE DI BIELLA

нижняя крейцкопфная головка

PIEDE DI CERVO

гвоздодёр

PIEDE DI MADURA

мадурская стопа

PIEDE DI POLLO

суд. кноп

PIEDE DI PORCO

лапчатый лом, лом

PIEDE DI TRONCO

дер.-об. комель

T: 131